hydraulica banner
el ctricidad electronic mecanica accesorios neumatica hydraulica

HYDREL & SYSTEM, S.L. | Ctra. Torrelles, nave 34 · 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS (Barcelona)
Tel. (34) 936.562.797 · Fax (34) 936.769.825

EspañolEspañol EnglishEnglish FrançaisFrançais PortuguêsPortuguês

Contacto

 

Inicio

La empresa

Sectores de aplicacion

Marcas

Productos

Servicios

 

Informaciones varias


Horarios de apertura de nuestras oficinas:


del lunes al viernes

8h30 - 13h por la mañana 15h - 19h por la tarde
 

Calendario de las fiestas 2009

Jueves 1 de enero – Año Nuevo

Martes 6 de enero – Reyes

Viernes 10 de abril – Santo

Lunes 13 de abril – Santo

Viernes 1 de mayo – Fiesta del Trabajo

Lunes 1 de junio – 2º Pascua

Miércoles 24 de junio – San Juan

Sábado 15 de agosto – Asunción

Viernes 11 de septiembre – Díada

Lunes 12 de octubre – Pilar

Domingo 1 de noviembre – Todos los Santos

Domingo 6 de diciembre – Constitución

Lunes 7 de diciembre – Puente

Martes 8 de diciembre – Inmaculada

Viernes 25 de diciembre – Natividad

Sábado 26 de diciembre – San Esteban

 

INCOTERMS ¿Qué son los Incoterms?

Hydrel pone a disposición de sus clientes las significaciones de los principales incoterms utilizados mundialmente en términos de expediciones y transportes.


INCOTERMS (Términos Internacionales de comercio)
Son abreviaturas consensuadas por normas internacionales para precisar el exacto sentido de términos utilizados en los contratos de venta internacionales.

1) EXW - EX WORKS (...nombrar el lugar)
Ex works significa que el vendedor cumple con su obligación de entregar la mercadería al comprador, cuando ésta está disponible en sus locales (ej.: trabajo, fábrica, depósito, etc.). El no es responsable, en particular, por la carga de mercadería en el vehículo provisto por el comprador, o por el despacho de la mercadería para exportar, salvo que se haya acordado lo contrario. El comprador asume todos los costos y riesgos relacionados con el transporte de las mercadería desde los locales del vendedor hasta el destino deseado. Este término representa una obligación mínima para el vendedor. Este término no debe ser utilizado cuando el vendedor no puede llevar a cabo las formalidades de exportación tanto directa como indirectamente. En dichas circunstancias, se debe emplear el término FCA.

2) FCA - FREE CARRIER (nombrar el lugar)
"Free Carrier" significa que el vendedor cumple con su obligación de entrega, cuando la mercadería ha sido entregada, con el despacho de exportación, al transportista nombrado por el comprador en el lugar o punto nombrado. Si no hay ningún punto específico indicado por el comprador, el vendedor elegirá dentro del lugar o ámbito estipulado donde deberá llevar la mercadería el transportista a cargo. Cuando, de acuerdo a la práctica comercial, se necesita la asistencia del vendedor para hacer el contrato con el transportista (como en el transporte ferroviario o aéreo), el vendedor podrá actuar bajo el riesgo y a expensas del comprador.
Este término puede ser usado para cualquier modo de transporte, incluyendo el multimodal. "Carrier" significa cualquier persona que, en un contrato de transporte, garantiza llevar a cabo o procurar la realización del transporte por riel, carretera, mar, aire, o por combinación de dichos modos. Si el comprador da instrucciones al vendedor para que entregue la carga a una persona ej. un flete contra reembolso que no es un "carrier", se considera que el vendedor ha cumplido con su obligación de entregar la mercadería, cuando ésta está en manos de esa persona.
"Transport terminal" significa una terminal de ferrocarril, una estación de mercadería, una terminal de contenedores o astillero, una terminal de carga de múltiples propósitos o cualquier punto de recepción similar.
"Container" incluye cualquier equipo utilizado para unificar la carga, ej.: todo tipo de contenedores y/o pisos , haya sido o no aceptado el ISO, trailers, swap bodies, equipos ro-ro, igloos, y se aplica a todo medio de transporte.

3) "FAS-FREE ALONGSIDE SHIP " (...nombrar puerto de embarque)
"Free Alongside Ship" significa que el vendedor cumple con su obligación de entrega cuando la mercadería ha sido ubicada a lo largo del buque, en el muelle o en lanchones en el nombrado puerto de embarque.
Esto significa que el comprador tiene que asumir todos los costos y riesgos de pérdida o daño de la mercadería a partir de ese momento. El término FAS requiere que el comprador haga el despacho de exportación de la mercadería. No debe ser utilizado cuando el comprador no puede llevar a cabo las formalidades de exportación tanto directa como indirectamente.
Este término solo puede ser utilizado para transporte marítimo o de navegación interna.

4) FOB - FREE ON BOARD (...nombrar puerto de embarque)
"Free on board" significa que el vendedor cumple con su obligación de entrega cuando la mercadería ha pasado sobre la baranda del barco en el nombrado puerto de embarque. Esto significa que el comprador tiene que asumir todos los costos y riesgos de pérdida o daño de la mercadería desde ese punto.
El término FOB requiere que el vendedor realice el despacho de exportación de la mercadería.
Este término solo puede ser utilizado para transporte marítimo o de navegación interna. Cuando las barandas del barco no tienen ningún propósito práctico, como en el caso de roll-on/roll-off o movimiento de contenedores, es más apropiado usar el término FCA.

5) CFR - COST AND FREIGHT (...nombrar puerto de destino) (C&F)
"Cost and Freight" significa que el vendedor debe pagar los costos y el flete necesarios para traer la mercadería al nombrado puerto de destino, pero el riesgo de pérdida o daño de la misma, así como también cualquier costo adicional debido a eventos ocurridos luego del momento en que la mercadería ha sido entregada a bordo del barco, es transferido del vendedor al comprador cuando la mercadería pasa la baranda del barco en el puerto de embarque.
El término CFR requiere que el vendedor realice el despacho de exportación de la mercadería.
Este término solo puede ser utilizado para transporte marítimo o de navegación interna.Cuando las barandas del barco no tienen ningún propósito como en el caso de roll-on/roll-offo movimiento de contenedores, es más apropiado usar el término CPT.

6)CIF - COST, INSURANCE AND FREIGHT (... nombrar puerto de destino)
"Cost, Insurance and Freight" significa que el vendedor tiene las mismas obligaciones que bajo CFR pero se le agrega el hecho de que tiene que procurar un seguro marítimo contra el riesgo del vendedor de pérdida o daño de la mercadería durante el transporte. El vendedor contrata el seguro y paga la prima del mismo.
El comprador debe advertir que bajo el término CIF solo se le solicita al vendedor que obtenga una cobertura mínima de seguro. El término CIF también solicita al vendedor que realice el despacho de exportación de la mercadería.
Este término solo puede ser utilizado para transporte marítimo y de navegación interna. Cuando las barandas del barco no tienen ningún propósito práctico, como en el caso de roll-on/roll-off o circulación de contenedores, es más apropiado usar el término CIP.

7)CPT CARRIAGE PAID TO (... nombrar lugar de destino)
"Carriage paid to..." significa que el vendedor paga el flete para el transporte de la mercadería al destino nombrado. El riesgo de pérdida o daño de la misma, así como cualquier costo adicional debido a eventos ocurridos luego del momento en que la mercadería ha sido entregada al transportista, es transferido del vendedor al comprador cuando la mercadería ha sido entregada bajo la custodia del transportista.
"Carrier" significa cualquier persona que, en un contrato de transporte, se encarga de llevar a cabo o procurar que se lleve a cabo el transporte, por ferrocarril, carretera, mar, aire, canales de navegación internos o por una combinación de dichos modos.
Si se utilizan transportistas subsecuentes para el transporte al destino fijado, el riesgo pasa cuando la mercadería ha sido entregada al primer transportista.
El término CPT requiere que el vendedor realice el despacho de exportación de la mercadería.
El término puede ser utilizado para cualquier modo de transporte incluyendo el multimodal.

8)CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO (... nombrar lugar de destino)
"Carriage and insurance paid to..." significa que el vendedor tiene las mismas obligaciones que bajo CPT pero se suma el hecho de que tiene que procurar seguro de la carga contra el riesgo del comprador de pérdida o daño de la mercadería durante el transporte. El vendedor contrata el seguro y paga la prima del mismo.
El comprador debe advertir que bajo el término CIP solo se requiere del vendedor, que éste obtenga cobertura mínima de seguro. El término CIP requiere que el vendedor realice el despacho de exportación de la mercadería.
Este término puede ser utilizado para cualquier modo de transporte incluyendo el multimodal.

9)DAF - DELIVERED AT FRONTIER (... nombrar lugar)
"Delivered at Frontier" significa que el vendedor cumple con su obligación de entrega cuando la mercadería está disponible, con el despacho de exportación, en la frontera, pero antes del límite aduanero del país contiguo. El término "frontera" puede ser usado para cualquier frontera incluyendo la del país de exportación. Por lo tanto, es de vital importancia, que se defina exactamente la frontera en cuestión, nombrando siempre el punto y lugar en el término. Este término tiene el propósito de ser usado principalmente cuando la mercadería va a ser transportada por ferrocarril o carretera, pero puede ser usado para cualquier modo de transporte.

10)DES - DELIVERED EX SHIP (...nombrar puerto de destino)
Ex - ship" significa que el vendedor cumple con su obligación de entrega cuando la mercadería está a disposición del comprador a bordo del barco, sin despacho de importación, en el nombrado puerto de destino. El vendedor tiene que asumir todos los costos y riesgos en relación al transporte de la mercadería al nombrado puerto de destino.Este término solo puede ser utilizado para transporte marítimo o de navegación interna.

11)DEQ - DELIVERED EX QUAY (DERECHOS DE ADUANA PAGOS) (...nombrar puerto de destino)
"Delivered Ex Quay (duty paid)" significa que el vendedor cumple con su obligación de entrega cuando la mercadería está en el muelle del puerto de destino nombrado, con despacho de importación, a disposición del comprador. El vendedor debe asumir todos los riesgos y costos incluyendo derechos de aduana, impuestos y otros gastos por la entrega de la mercadería.
Este término no debería ser usado si el vendedor no es capaz de obtener la licencia de importador tanto directa como indirectamente.
Si las partes quieren que el comprador realice del despacho de importación de la mercadería y que pague los derechos de aduana, deberían emplearse las palabras "derechos de aduana, no pagos" en lugar de "derechos de aduana pagos"
Si las partes quieren excluir de las obligaciones del vendedor algunos de los costos a pagar sobre la importación de la mercadería, (tales como el impuesto sobre el valor agregado (IVA)), esto se debe aclarar agregando palabras a este efecto: "Delivered ex quay, IVA no pago (nombrar puerto de destino)"
Este término solo puede ser utilizado para transporte marítimo o de navegación interna.

12)DDU - DELIVERED DUTY UNPAID (nombrar lugar de destino)
"Delivered duty unpaid" significa que el vendedor cumple con su obligación de entrega cuando la mercadería está disponible en el lugar nombrado en el país de importación. El vendedor tiene que asumir los costos y riesgos relacionados con el transporte de la mercadería (excluyendo derechos de aduana, impuestos y otros gastos oficiales a pagar por la importación), así como también los costos y riesgos de llevar a cabo las formalidades aduaneras. El comprador tiene que pagar cualquier costo adicional y asumir cualquier riesgo causado por no despachar la mercadería a tiempo.

Si las partes quieren que el vendedor lleve a cabo las formalidades aduaneras y que asuma los costos y riesgos como resultado de esto, se tiene que aclarar agregando palabras a este efecto.

Si las partes desean incluir en las obligaciones del vendedor algunos de los costos a pagar por la importación de la mercadería (como el impuesto al valor agregado (VAT)), se debe aclarar agregando palabras a este efecto: Delivered duty unpaid, IVA pago (...nombrar lugar de destino).
Este término puede ser utilizado independientemente del modo de transporte.

13)DDP - DELIVERED DUTY PAID (...nombrar lugar de destino)
"Delivered duty paid" significa que el vendedor cumple con su obligación de entrega cuando la mercadería está disponible en el lugar nombrado en el país de importación. El vendedor tiene que asumir los riesgos y costos, incluyendo derechos aduaneros, impuestos y otros gastos de entrega de la mercadería, con despacho de importación. Mientras tanto se debe usar el DDU.
Si las partes desean excluir de las obligaciones del vendedor algunos de los costos a pagar por la importación de la mercadería (como el impuesto al valor agregado (IVA)), se debe aclarar agregando palabras a este efecto: Delivered duty paid, IVA no pago (... nombrar lugar de destino)"
Este término puede ser usado independientemente del modo de transporte.


El modo de transporte y el Incoterm
Adecuado para cualquier modo de transporte incluyendo el Multimodal:
EXW - Ex Works (...nombrar lugar)
FCA - Free Carrier (...nombrar lugar)
CPT - Carriage Paid To (...nombrar lugar de destino)
CIP - Carriage and Insurance Paid To (...nombrar lugar de destino)
DAF - Delivered At Frontier (...nombrar lugar de destino)
DDU - Delivered Duty Unpaid (...nombrar lugar de destino)
DDP - Delivered Duty Paid (...nombrar lugar de destino)

Adecuado para transporte aéreo:
FCA - Free Carrier (...nombrar lugar)

Adecuado para transporte de ferrocarril:
FCA - Free Carrier (...nombrar lugar)

Adecuado para transporte marítimo y de navegación interna
FAS - Free Alongside Ship (nombrar puerto de embarque)
FOB - Free On Board (...nombrar puerto de embarque)
CFR - Cost and Freight (...nombrar puerto de destino)
CIF - Cost, Insurance and Freight (...nombrar puerto de destino)
DES - Delivered Ex Ship (...nombrar puerto de destino)
DEQ - Delivered Ex Quay (nombrar puerto de destino

 

Informaciones Utiles

CANTIDAD

QUANTITY

    UNIIDAD SISTEMA METRICO INTERNACIONAL

SI UNIT

FORMULA DERIVADA

DERIVED FORMULA

Current

Ampere (A)

base unit

Potential

Volt (V)

V = W/A

Power

Watt (W)

W = J/s = VA

Resistance

Ohm (ohm)

ohm= V/A

Capacitance

Farad (F)

F = As/V = C/V

Inductance

Henry (H)

H = Vs/A

Magnetic Influx

Wieber (Wb)

Wb = Vs

Energy

Joule (J)

J = Nm = Ws

Charge

Coulomb (C)

C = As

 


 

          CANTIDAD

QUANTITY

UNIDAD SISTEMA METRICO INTERNACIONAL

SI UNITS

UNIDADES ALTERNATIVAS

ALTERNATIVE UNITS

FACTORES DE CONVERSION

CONVERSION FACTORS

PRESSURE or STRESS

Pascal (Pa) [N/m²]

millibar (mbar)

1 mbar = 100 Pa

kiloPascal (kPa)

bar

1 bar = 100 kPa - 14.5 psi

psi (lbf/in²)

1 psi = 6.897 kPa

MegaPascal (MPa) [N/mm²]

bar

1 MPa = 10 bar

psi (lbf/in²)

1 MPa = 145 psi

tonf/in²

1 tonf/in² = 15.45 MPa

FLOWRATE

litre/min (l/min)

UKgal/min

1 UKgal/min = 4.546 l/min

USgal/min

1 USgal/min = 3.785 l/min

TEMPERATURE

degrees Celsius (°C)

Farenhiet (°F)

1°F = 1.8°C + 32

AREA

square millimetre (mm²)

square inch (in²)

1 in² = 645.16 mm²

square metre (m²)

square feet (ft²)

1 m² = 10.76 ft²

hectare (ha) [10,000m²]

acre (acre)

1 ha = 2.471 acre

VOLUME

millimetre (ml) [10-³l]

cubic inch (in³)

1 in³ = 16.387 ml

millimetre (ml) [10-³l]

drops of ISO (VG 46) oil

1 ml = 17 drops (appox)

litre (l) [10-³m³]

UK gallon (UKgal)

1 UKgal = 4.546 l

MASS

litre (l) [10-³m³]

US gallon (USgal)

1USgal = 3.785 l

gram (g)

ounce (oz)

1 oz = 28.35 g

kilogram (kg) [1000 g]

pound (1lb) [16 oz]

1 kg = 2.205 lb

tonne (t) [1000kg]

imp ton (ton) [2240 lb]

1 ton = 1.016 t

 

 

 

Noticias

Bolsa de trabajo

Condiciones de venta

Aviso legal

Informaciones varias

Localizacion